Search Results for: C1000-180 Praxisprüfung 🖋 C1000-180 Fragen Beantworten ⏮ C1000-180 Schulungsangebot 😚 Suchen Sie jetzt auf ▶ www.itzert.com ◀ nach ▛ C1000-180 ▟ um den kostenlosen Download zu erhalten ⛲C1000-180 Schulungsunterlagen

Letter 4019

Martin Martin to Hans Sloane – September 30, 1697


Item info

Date: September 30, 1697
Author: Martin Martin
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4036
Folio: ff. 358-359



Original Page



Transcription

Martin apologizes for the loss of a package and regrets the ‘lost time and labour’. He has no business in London and plans on returning to the country in October. Martin has ‘A Copy of the dissertation of St Kilda’ for Sloane. Martin studied medicine in Leiden and practiced as a doctor in Middlesex, England until his death in 1719 (Domhnall Uilleam Stibhart, Martin, Martin (d. 1718), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Jan 2008 [http://www.oxforddnb.com/view/article/18201, accessed 19 June 2013]).




Patient Details

Letter 2140

John Conduitt to Hans Sloane – February 7, 1716/17


Item info

Date: February 7, 1716/17
Author: John Conduitt
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4044
Folio: ff. 268-270



Original Page



Transcription

[fol. 268] Gibraltar 7 Feb. 1716/7 Sir I have had the satisfaction of hearing from Mr Aime that you received the letter I troubled you with sometime ago, I am in a particular manner obliged to return you my hearty thanks for the care you have taken of my mother, to whom I owe so much that I shall always esteem any favour is shown her much more than if they were conferr’d upon my self. I have made a considerable addition to my medals & gold some from Tangiers I sake. I have one that was sent from far off, it shes on one side an Cæ & the sun & moon on the other an ear of corn with the following letters BAILO. I am very apt to believe it belongs to that city wich Ptolemy calls Βαιλωγ & the other ancient Geographers/ Belo & Bælone/ I am assured by several persons of very good credit that two leagues & a half to the Westward of Sariff, directly opposite to Tangier,, there are very considerable coins, wch the country people there Conts call Bolonia. The situation agrees exactly with the description Strabo gives of Bælo In his [v. 268] 3rd book. & the corruption of the name is very easily accounted for in an oral tradition. Offe many years. About half a league on the side Cape Trafalgar there are other ruins call’d by the Spaniards Aquas de Mecca, perhaps the remains of the antient Bæsippo usque ad Junonis premontorium oram fieti occupat; by what follows it appears plainly that Janonis promontorium the Cape of Trafalgar illud iam in occidentem et Oceanum oblique iugo excursons, atque ei quod em. Africa Amphisium esse diseeramus, adverum, qua nostia maria sum finit Europen. I wish I could give as probable an account of the situation of Mellaria & Julia Traducta, but I have not been able to get any lights on that subject either from several people in these parts of whom I have made enquiry, or any author that treats of these parts of whom I have made enquiry, or any author that treats of those places the text of Mela, from whom wee might expect the most perfect accounts, is so much corrupted where he mentions them, that it has given rise to great disputes amongst several learned men. Casaubon in his notes upon the 3d book of Strabo gives the following lection of that passage of Mella. Hinus atha est, in eoque Cartia, ut [fol. 269] quidam putant aliquandi Sartessus, et quam hanu vecti ex Africa Phænices hasibaul or Singi e regione sita Mellania. Salmacius makes it Singi altera, tum Mallaria & takes the preceding transvecti to be a description of the Juliae Traducta Casaubon in the notes already quotes appears likewise to have thought that the transvecti related to Julia Traducta but in conclusion applies it to Carteia Salmacius’s opinion seems to be the most probable because Bælo & not Julia Traducta is plac’d by Strabo over against Singer, & the Carteia was originally founded by the Phœnicians it has been erected into a Latin Colony many years before Mela wrote, & therefore he could not probably say: Carteia quam, Phœnician habitant, & if he had design’d to take notice of the found other city, surely he would have made use of another word or att least have said habitarunt besides, if Julia Traducta according to Casaubon is not denoted in that passage it must have been entirely omitted by Mela, w(i)ch seems very unlikely considering he was born in those parts & that mention is made of it by Strabo who liv’d before him & Ptolemy and several others that liv’d aside him. I have found amongst the Spanish Cass many thus medus [v. 269] of Julia Traducta of the same stamp with those wher by Cponorius in his edition of Mela, but I cannot guess att the exact situation either of that or Mellarir Saveleius I may venture to say that the SPanihs authors & modern Geographers are entirely mistake about the latter wch they place Bejus de la miel, I previously account of the resemblance la nirol has to Mellasia, but that town ins on the side Cape Trafalgar, whereas Mela & also the other antient authours agree that Mellaria stood on this side Cape Trafalgar & Bæsippe & Belo, wch according to Strabo was over against Tangiers. Cellarius by giving too much credit to the Spanish authors has fall’n into so many errors in his Geography of these parts, that it would weary Me too far to sett him right att present. I design shortly to go as far as Cape Trafalgar along the sea side there to visit the ruins. I have been mentioning, I’ve hopes of making some discoveries of the antient situation of the cities in question; & at my return will make bold to trouble you with what falls under my observation there. I have with some difficulty pick’d up a tolerable collection of the best Spanish authors that treated the antiquities and History of their own country. I have employed several persons at Tangiers Seville & Cadiz to buy medals or any stones with Roman inscription I have also wyth some by me. You may be assur’d I spare no pains nor cost to provide any amount and spare no pains nor cost to he can affording high embellishment my country of satisfaction. So my friend, I shall be proud s any other occasion of demonstrating the kind useful & acknowledgement of hon & humble I obliged ser. John Conduitt

Conduitt thanks Sloane for helping his mother. He describes his newly acquired medals in detail and a drawing of a coin with the inscription ‘CAESAR AVGVST PONT MAXIM’.

John Conduitt (1688-1737) attended Trinity College, Cambridge and served as judge-advocate to the British forces in Portugal. He later become captain in a regiment of dragoons serving in Portugal (Philip Carter, Conduitt, John (16881737), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/6061, accessed 29 June 2011]).




Patient Details

Letter 3411

Johann Jakob Scheuchzer to Hans Sloane – January 16, 1728


Item info

Date: January 16, 1728
Author: Johann Jakob Scheuchzer
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4049
Folio: f. 98



Original Page



Transcription

Scheuchzer forwards an excerpt, in Latin, of a letter written by Monsieur Walthier. Scheuchzer requests that Sloane send a simple compass to his son Jean Jacques Scheuchzer, who is working ‘dans le Regiment de Hirtel, Compagnie de Lockman’. Johann Jakob Scheuchzer (1672-1733) was a Swiss scholar and physician. He was elected a Fellow of the Royal Society in 1703 and his work was published in the Philosophical Transactions. In 1708 his Itinera aplina tira was published in London. It was dedicated to the Royal Society. His largest project was the Itinera per Helvetiae alpines regions facta annis 1702-1711, dedicated to his travels and published in four volumes in 1723 at Leiden (http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Jakob_Scheuchzer).




Patient Details

Letter 2137

Samuel Haliday to Hans Sloane – January 27, 1716/17


Item info

Date: January 27, 1716/17
Author: Samuel Haliday
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4044
Folio: ff. 260-261



Original Page



Transcription

Haliday belatedly congratulates Sloane on his Baronetcy and sends a book. Lancisius, ‘the Pope’s first Physician’, and Jablonski would like to know why their letters have not been answered. Haliday was a minister who studied in Glasgow and Leiden before being ordained in Geneva, Switzerland (A. D. G. Steers, Haliday , Samuel (16851739), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Oct 2005 [http://www.oxforddnb.com/view/article/11930, accessed 28 June 2011]).




Patient Details

Letter 2456

Thomas Tufton, 6th Earl of Thanet to Hans Sloane – February 25, 1720/21


Item info

Date: February 25, 1720/21
Author: Thomas Tufton, 6th Earl of Thanet
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4046
Folio: ff. 68-69



Original Page



Transcription

Thomas Tufton (1644-1729), 6th Earl of Thanet, was a nobleman and politician. He served as Captain of the Troop of Horse, Member of Parliament for Appelby from 1668 to 1679, and was eventually invested as a Privy Councillor in 1702. He was Lord-Lieutenant of Cumberland from 1712 to 1714 (G.E. Cokayne; with Vicary Gibbs, H.A. Doubleday, Geoffrey H. White, Duncan Warrand and Lord Howard de Walden, editors, ‘The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct or Dormant’, new ed., 13 volumes in 14 (1910-1959; reprint in 6 volumes, Gloucester, U.K.: Alan Sutton Publishing, 2000), volume III, page 297).




Patient Details

  • Patient info
    Name: Lady Isabella Tufton
    Gender:
    Age:
  • Description

    Tufton thinks he has gout, but is unsure as the condition subsided after 'four daies'. Then his stomach began to act up. He has had a 'loosness' for a few days, which was 'Occasioned by something that did not Agree with [his] stomach'.

  • Diagnosis

    He believes a 'Goutish humour' has something to do with his illness.

  • Treatment
    Previous Treatment:

    He took 'Gore Stone and Gascoin powder', which had little effect so he took 'Rawleighs Cordiall and the Gore Stone'. Tufton also took 'pearl powder in A glass of Bath water', but it did not agree with him. He found that 'Mixing Bath water with [his] wine at meals' agrees with him.


    Ongoing Treatment:

    He is going to take 'Rhubarb' and continue with 'this Cordiall' as Sloane suggested.


    Response:

    The 'gripings [have] much lessend' after he adjusted the dosages. His pains are less pronounced 'when [he is] Empty'. Tufton complains: 'I am too old to take Potions and Pills but Any sort of Cordialls Agrees with me'. His pain has subsided, but he is still taken by 'A gripeing'.

  • More information
  • Medical problem reference
    Smallpox, Mental Illness, Pain, Gout, Stomach, Digestion

Letter 2136

John Chamberlayne to Hans Sloane – January 3, 1716/17


Item info

Date: January 3, 1716/17
Author: John Chamberlayne
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4044
Folio: f. 259



Original Page



Transcription

Chamberlayne wishes Sloane ‘Many Happy New-years’ and suggests that he support the work of Mountfaucon. He requests that the letter sent by Montfaucon be responded to through the same carrier. John Chamberlayne was a translator and editor specializing in modern languages which he studied at the University of Leiden. He translated works on many topics, was a fellow of the Royal Society, and published three works in the Philsophical Transactions (Reavley Gair, Chamberlayne, John (1668/91723), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Oct 2009 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5060, accessed 30 May 2011]).




Patient Details

Letter 4038

John Morton to Hans Sloane – April 29, 1706


Item info

Date: April 29, 1706
Author: John Morton
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4040
Folio: ff. 154-155



Original Page



Transcription

Morton thanks Sloane for his favours and for his ‘favourable representations of me, and my poor collection, to the Royal Society’. He will do his best to honour them. Morton is busy describing ‘Fossil Teeth and Bones’ and would like to speak about them with a particular member of the Royal Society. He believes a specimen he examined previously is ‘the Grinder of an Elephant’ and would appreciate the opportunity to confirm that opinion. Morton asks Sloane to send the latest Philosophical Transactions. He promises to pay for them. He has more questions on ‘Books & Curiosities’, but does not want to burden Sloane any further. John Morton was a naturalist who was in correspondence with Sloane from roughly 1703 to 1716. Morton contributed nearly one thousand specimens (fossils, shells, bones, teeth, minerals, rocks, man-made artifacts, etc.) to Sloane’s collection (Yolanda Foote, Morton, John (16711726), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, May 2010 [http://www.oxforddnb.com/view/article/19364, accessed 2 July 2013]).




Patient Details

Letter 2132

John Chamberlayne to Hans Sloane – December 6, 1716


Item info

Date: December 6, 1716
Author: John Chamberlayne
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4044
Folio: f. 253



Original Page



Transcription

Chamberlayne sends a catalogue for an upcoming auction. The manuscripts and books are being sold together. John Chamberlayne was a translator and editor specializing in modern languages which he studied at the University of Leiden. He translated works on many topics, was a fellow of the Royal Society, and published three works in the Philsophical Transactions (Reavley Gair, Chamberlayne, John (1668/91723), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Oct 2009 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5060, accessed 30 May 2011]).




Patient Details

Letter 3339

Batty Langley to Hans Sloane – May 12, 1727


Item info

Date: May 12, 1727
Author: Batty Langley
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4048
Folio: f. 294



Original Page



Transcription

Langley sends his book on gardening and recommends his other works, including the ‘Practical Geometry and Architecture’ and ‘Principles of Gardening’. They are being printed for the bookseller Mr Bately at Pater Noster Row. Langley’s goal in his architectural treatise was to explain ‘the Etymology, Characters, Proportions ornaments & of ye five orders of Columns in Architecture’. He is staying with Mr Manning, a broker at Leather Lane in Holborn. Batty Langley (bap. 1696, d. 1751) wrote works on gardening, garden design, and ancient and modern architecture (Eileen Harris, Langley, Batty (bap. 1696, d. 1751), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/16022, accessed 20 Aug 2013]).




Patient Details

Letter 2128

John Chamberlayne to Hans Sloane – November 20, 1716


Item info

Date: November 20, 1716
Author: John Chamberlayne
Recipient: Hans Sloane

Library: British Library, London
Manuscript: Sloane MS 4044
Folio: f. 247



Original Page



Transcription

Chamberlayne writes that Montfaucon’s patron was pleased with his presentation to the Royal Society. He mentions plans to have weekly meetings promoting Christian knowledge at Crane Court. John Chamberlayne was a translator and editor specializing in modern languages which he studied at the University of Leiden. He translated works on many topics, was a fellow of the Royal Society, and published three works in the Philsophical Transactions (Reavley Gair, Chamberlayne, John (1668/91723), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Oct 2009 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5060, accessed 30 May 2011]).




Patient Details